En duft af røgelse af Eileen Chang
Spar op til36 kr.
Bedste pris: 162,00 kr.Romaner og noveller

En duft af røgelse

af Eileen Chang, Simon Kristensen, & Ida Rued Jørgensen

70/100
ifølge 4 anmeldere
bog.nu metascore

Fængslende

- Weekendavisen

Billigst
Bog&ide
199,95 kr.
Gratis fragt til butik
1-3 hverdage
Gå til butik
Plusbog.dk
162,00 kr.
Fragt 39,00 kr.
3 - 5 hverdage
Gå til butik
Booktok
171,00 kr.
Fragt 39,00 kr.
3 - 5 hverdage
Gå til butik
CS Megastore
173,00 kr.
Fragt 39,00 kr.
4-5 dage
Gå til butik
Gucca
174,95 kr.
Fragt 39,95 kr.
1-3 dage
Gå til butik
Saxo.com
184,95 kr.
Fragt 39,95 kr.
1-2 hverdage
Gå til butik
williamdam.dk
201,00 kr.
Fragt 35,00 kr.
På lager
Gå til butik

Forlagets beskrivelse

Hun så rundt, værelset virkede provinsielt, men provinsielt på en raffineret måde. Madame Liang sad henslængt i en lænestol med det ene ben op over armlænet, en højhælet guldtøffel dinglede yderst på tåen og kunne falde på gulvet med et smæld når som helst. Fasterens hat var lagt bort og erstattet af...

et papegøjegrønt hovedtørklæde til dagligbrug, og Weilong kunne ikke lade være med at spekulere over, hvordan håret så ud indenunder, og om det mon var farvet. Weilong blev stående foran fasteren, men det var, som om fasteren slet ikke bemærkede hende, hun var dybt koncentreret om palmebladsviften, som hun holdt foran ansigtet, det så ud, som om hun sov.

Eileen Chang (1920-1995) var blot 24 år, da hun steg som en komet på den litterære stjernehimmel. I 1941 måtte hun afbryde sine studier i Hongkong, da byen blev bombet af japanerne. Herefter vendte hun tilbage til sin fødeby, Shanghai, og skrev i 1943/44 en lang række noveller og novellaer, der blev udgivet i tidsskrifter og siden samlet i debuten Romancer (1944). Romancer, kalder vi dem, og det er vel også den mest korrekte oversættelse af samlingens titel chuanqi. Men for en moderne læser knytter ordet romance sig måske mere til kærlighed, flirt og romance – selvom den brug af ordet først kom frem i midten af 1950’erne. Den egentlige litterære betydning af romancer på dansk er ”et (længere) fortællende digt med lyriske indslag og med replikker – stilistisk inspireret af folkevisen”, og en mere direkte oversættelse af det kinesiske begreb chuanqi ville være ’overleveringer af det forunderlige’. Det er vigtigt at have in mente, når man oversætter titlen på Eileen Changs debutsamling, for Eileen Chang var bestemt ikke bleg for at lege med denne klassiske kinesiske genre, og der er mere dybde på spil i romancerne end det blotte og bare kærlighedsforhold.

Dette andet bind af Shanghairomancerne indeholder de to novellaer Det første røgelseskar og Det andet røgelseskar samt novellen Jasminte

4 boganmeldelser

Vi er stødt på 4 anmeldelser af bogen "En duft af røgelse" i de 580 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

WA

Weekendavisen

Glimrende anmeldelse af Bo Ærenlund Sørensen13. oktober 2023

Fængslende

Den danske oversætter Sidse Laugesen fortjener stor ære

En duft af røgelse

Begær. 2023 er det helt rigtige tidspunkt at genopdage Eileen Changs fængslende verden af forførelse, fornøjelse og fornedrelse.

PI.

pov.international

Fremragende anmeldelse af Asger Schnack25. november 2023

En litterær åbenbaring

Eileen Changs “En duft af røgelse”: Et sprogligt blomsterbad

Hvis man vil have udvidet sin horisont og have et sprogligt kick samtidig, skal man læse Eileen Changs En duft af røgelse, skriver Asger Schnack. I Sidse Laugesens oversættelse er bogen – der foregår i Hongkong og Shanghai og omhandler personlige forviklinger af erotisk karakter, ægteskab og moralske forventninger i et samfund, der ligger fjernt fra vores – en litterær åbenbaring.

BV

Bogvægten.dk

Glimrende anmeldelse af Birte Strandby30. september 2023

Eileen Chang er en spændende fortæller

AT

ATLAS

Glimrende anmeldelse af Mikkel Thulstrup Nielsen15. november 2023

Eminent oversættelse

Røgtåger og intriger

Fra historiens brudflader og tidens mellemrum fremdrager og forstørrer Eileen Chang hverdagens dramaer i en sky af røgelse.

7 bøger der minder om "En duft af røgelse"

Redaktionen har været på overarbejde; vi har læst, skimmet, googlet, skændtes og AI'et for at finde en stak bøger, der ligner "En duft af røgelse" i genre, tema, handling og/eller stemning.

Shanghai Baby af .
Her findes den samme nerve og længsel efter frihed i en kinesisk storby, hvor traditioner og moderne lyster støder sammen i et intenst miljø.
Maleren fra Shanghai af Jennifer Cody Epstein
Fortællingen følger en kvindes svære vej gennem et komplekst socialt hierarki i et farverigt og historisk Shanghai, præcis som man oplever det i En duft af røgelse.
Maleren fra Shanghai
af Jennifer Cody Epstein
Gulddreng, smaragdpige af Yiyun Li
Med lyrisk præcision og elegance skildres menneskelige relationer, hvilket vil appellere til læsere, der værdsætter en raffineret og detaljerig sprogbrug.
Elskeren fra Nordkina af Marguerite Duras
Hvis du nød den sanselige og næsten filmiske beskrivelse af asiatisk hverdagsliv, vil du elske denne lidenskabelige og yderst stemningsmættede fortælling.
Elskeren fra Nordkina
af Marguerite Duras
Det brogede slør af W. Somerset Maugham
Hvis du blev betaget af den historiske atmosfære i Østen, vil denne klassiker drage dig ind i en lignende verden af undertrykte følelser og eksotiske rammer.
Det brogede slør
af W. Somerset Maugham
Sneblomst og den hemmelige vifte af Lisa See
Denne roman dykker ligeledes ned i kvinders skjulte liv og de stærke bånd, der knyttes under strenge sociale konventioner i en historisk kinesisk kontekst.
Østenvind - vestenvind af Pearl S. Buck
Romanen udforsker det smukke men svære møde mellem østlige traditioner og vestlige impulser i en brydningstid præget af store sociale forandringer.
Østenvind - vestenvind
af Pearl S. Buck